| 
    Chini seus
  
	
	
    De su mesi de Lāmparas est obertu in Setzu sUfitziu de sa Lėngua Sarda, chi traballat po incorai sa genti a imperai su sardu, po tradusi in sa lėngua nosta is documentus prus de importu de su comunu, e po fai sciri a sa popolatzioni is atibidadis de su comunu.
  
In su jassu nostu eis a agatai fintzas informus asuba de sa stōria de su comunu, de is logus de biri, de su connotu.
  
SUfėtziu de sa lėngua sarda traballat puru po arregolli e studiai is fueddus e sa fueddada de Setzu, ca donnya bidda tenit calincuna cosa de diferenti in sa lėngua, e is bariedadis, po piticas chi siant, depint essi arreguadasa.
Ki bolit, podit benni in sUfėtziu e donai consillus e fintzas informus apitzus de sa fueddada satzesa.
 
  
          
        IS ORĀRIUS FUNT: 
           
          SU LUNIS, IN SU COMUNU, DE IS DEXI A MESUDI. 
           
          SU MČRCURIS, IN SUN COMUNU, DE IS DEXI A MESUDI. 
           
          SU CENĀBARA, IN SA BIBLIOTECA, DE IS 15 A IS 17.
  Tocat a torrai a imperai su sardu e a ddu torrai a imparai a is pipius e a is jōvunus, ki funt perdendi sa memōria de sa lėngua nosta e de cussus dipendit ki sa Sardinnia sarbit sa lėngua sua o da sperdat po sempri, arregondendisė ca sa lėngua est su scusorju prus mannu de unu pōpulu.
  Custu serbėtziu est permėtiu grātzias a sa lei natzionali 482/1999, ki difendit e balorizat is lėnguas de minoria, cumenti est su sardu. 
 
Simpreada de sUfėtziu 
 
Teresa Cabriolu 
         | 
 
 
	
	
	 |